Re: frasi varie
|
CASO NOMINATIVO. VOCATIVO. COSTRUZIONE DI VIDEOR.1) Virtutum amicitia adiutrix a natura data est, non vitiorum comes.L'amicizia (ci) ? stata conferita dalla natura come ausilio [auditrix]...
|
|
Re: Traduzione Letterale/Curzio Rufo
|
Curzio Rufo, Storia di alessandro magno, V, 1 passimAlexander Babyloniam victor ingreditur. Magna pars Babyloniorum constiterat in muris avida cognoscendi novum regem; plures obviam egressi...
|
|
Re: traduzioni integrali di testi latini
|
Giovenale, Satire, 1 [la traduzione ? sotto l'originale]Semper ego auditor tantum? numquamne reponamuexatus totiens rauci Theseide Cordi?inpune ergo mihi recitauerit ille togatas,hic elegos? inpune diem...
|
|
frasi varie
|
CASO NOMINATIVO. VOCATIVO. COSTRUZIONE DI VIDEOR.1) Virtutum amicitia adiutrix a natura data est, non vitiorum comes.2) Solem e mundo tollere videntur qui amicitiam e vita...
|
|
Re: piccolo errore
|
Valerio Massimo, Fatti e detti memorabili, II, 1.1-1.6Dopo avere osservato il ricco e possente regno della natura, prender? ora la penna per trattare delle antiche...
|
|
Re: frasi varie
|
1) Usque ad Nonas te in Formiano expectabo; nunc fac ut sciam quo die te visuri simus.Ti aspetter? fino al 5 [ma ? il 7...
|
|
Re: traduzione integrale testo
|
Le odi erano gi? onlineOrazio, Odi, I, 5-6 [le traduzioni sono sotto gli originali]Quis multa gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus grato,...
|
|
Re: traduzione opera completa
|
Cicerone, Pro Archia, 18-19 passimHunc ego non diligam? non admirer? non omni ratione defendendum putem! Atque sic a summis hominibus eruditissimisque accepimus, ceterarum rerum studia...
|
|
Re: traduzione testo integrale
|
Orazio, Odi, I, 5-6 [le traduzioni sono sotto gli originali]Quis multa gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus grato, Pyrrha, sub antro? cui...
|
|
Re: frasi varie
|
Figurati, sono qui per questo. 1)Ita res se habet: una ratio belli gerendi adversus Hannibalem est qua(avv) ego gessi.E' questo il fatto [lett. la cosa/faccenda...
|
|
frasi varie
|
Non riesco a tradurre queste frasi sul gerundio-gerundivo e sulle prop. finali.La mia prof. vuole una traduzione pi? fedele al testo possibile, ti ringrazio anticipatamente...
|
|
Re: traduzione opera integrale
|
Scusami per aver eliminato il primo topic di risposta.AGESILAO.Agesilao, spartano, fu colmato di lodi non solo dagli altri storici, ma anche, e straordinariamente, da Senofonte,...
|
|
Re: traduzione
|
E' pi? che sufficiente.Plinio, Lettere, VII 27,5-11 [traduzione sotto l'originale latino].(5) Erat Athenis spatiosa et capax domus sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus...
|
|
praefatio per concetta
|
[la traduzione ? sotto il testo latino]Facturusne operae pretium sim si a primordio urbis res populi Romani perscripserim nec satis scio nec, si sciam, dicere...
|
|
Re: traduzione
|
Livio, Storia di Roma, I 56 [la traduzione ? sotto l'originale latino].[56] Intentus perficiendo templo, fabris undique ex Etruria accitis, non pecunia solum ad id...
|
|
Re: Versione di Igino
|
I Sabini, avendo intenzione [quibus in animo erat] di portar guerra al popolo romano, affidarono [detulerunt, perf. di defero] il comando militare [imperium] a Tito...
|
|
Re: traduzione odi di Orazio
|
Orazio, Odi, I,9 [la traduzione ? sotto il testo latino]Vides ut alta stet niue candidum Soracte nec iam sustineant onus siluae laborantes geluque flumina constiterint...
|
|
Re: svetonio-domitianus
|
Svetonio, Vite dei cesari, Domiziano, 4IV. Spectacula assidue magnifica et sumptuosa edidit non in amphitheatro modo, verum et in circo; ubi praeter sollemnes bigarum quadrigarumque...
|
|
Re: traduzione Gellio
|
Gellio, Notti attiche, I, 17Xanthippe, Socratis philosophi uxor, morosa admodum fuisse fertur et iurgiosa irarumque et molestiarum muliebrium per diem perque noctem scatebat. 2 Has...
|
|
traduzione Gellio
|
La moglie di Socrate di Gellio, la versione inizia:Xenippe, socratis philosophi uxor, morosa admodum fuisse fertur et......... facilius feram>>.Entro domani possibilmente...
|
|